陜西景點(diǎn)英文表示 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹
導(dǎo)讀:陜西景點(diǎn)英文表示 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹 1. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹 2. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹簡(jiǎn)短 3. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ) 4. 陜西景點(diǎn)英文介紹 5. 陜西著名景點(diǎn)英語(yǔ) 6. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹短文 7. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹簡(jiǎn)單 8. 西安著名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹
1. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹
山西,因居太行山之西而得名,簡(jiǎn)稱(chēng)“晉”,又稱(chēng)“三晉”,省會(huì)太原市。“東依太行山,西、南依呂梁山、黃河,北依古長(zhǎng)城,與河北、河南、陜西、內(nèi)蒙古等省區(qū)為界”柳宗元稱(chēng)之為“表里山河”。 Shanxi, named in the west of Taihang Mountain, referred to as "Jin", also known as "Shanxi", the provincial capital of Taiyuan city. "East of Taihang Mountain, West, South according to the Lvliang mountain, Yellow River, north of the ancient Great Wall, with the provinces of Hebei, Henan, Shaanxi, Inner Mongolia and other circles," Liu said for "table mountains and rivers". 山西是中華民族發(fā)祥地之一,山西有文字記載的歷史達(dá)三千年,被譽(yù)為“華夏文明搖籃”,素有“中國(guó)古代文化博物館”之稱(chēng)。總面積15.67萬(wàn)平方公里,東有太行山,西有呂梁山,山區(qū)面積約占全省總面積的80%以上。 Shanxi is one of the birthplace of the Chinese nation, Shanxi has a history of three thousand years, known as the cradle of Chinese civilization, known as the "Museum of ancient Chinese culture," said. Total area of over square kilometers, east of Taihang Mountain, West Lu Liangshan, the mountainous area of about 80% of the total area of the province. 山西行政區(qū)輪廓略呈東北斜向西南的平行四邊形,下轄11個(gè)地級(jí)市,119個(gè)縣級(jí)行政單位(23個(gè)市轄區(qū)、11個(gè)縣級(jí)市、85個(gè)縣),總?cè)丝?610.8萬(wàn)(2012年)。轄區(qū)地理坐標(biāo)為北緯34°34′~40°44′,東經(jīng)110°14′~114°33′。 The contour in the administrative area of Shanxi Province slightly northeast oblique to the southwest of the parallelogram, under the jurisdiction of the 11 prefecture level city, 119 county-level administrative units (23 city districts, 11 county-level city, 85 county), with a total population of 3610.8 million (2012 years). The area geographic coordinates of latitude 34 degrees 34 '~40' 44 degrees, 110 degrees east longitude 14 degrees 33 '~114'.
2. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹簡(jiǎn)短
Shaanxi Shaanxi referred to, also referred to as the Qin. The provincial capital Xi'an.
Xi'an is located in the central part of Guanzhong Plain, Qinchuan commanding eight hundred years, the North across the Weihe River, the South Qinling, the soil fertile material abundance, to Cheung souls. From the Western Zhou, Qin, Han Zhisui Tang dynasty, dynasty capital Chang'an twelve. It is the first in six ancient capitals in China, both ancient oriental civilization St.
National key scenic spots are: Huashan Scenic Area, Lintong Lishan Scenic Area, Baoji Tiantai Mountain Scenic Area.
Shaanxi is representative of traditional Chinese civilization. In Xi'an, you can see authentic Chinese civilization, civilization began from Banpo, here is the birthplace of Chinese culture, the Western Zhou Dynasty, Western Han, Sui, Tang and other Chinese history to be proud of the time in the capital here. Modern Shaanxi is the cradle of Chinese revolution
3. 陜西旅游景點(diǎn)英語(yǔ)
大雁塔
Dayan Pagoda is located in Dacheng Temple, Jinchangfang, Chang'an City,
Tang Dynasty (now south of Xi'an City, Shaanxi Province), also known as "Tiantan Pagoda".
In the three years of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the goose
pagoda of Tibetan Buddhism, which Tianzhu brought back to Chang'an via the Silk Road.
The first five layers are added to the ninth layer, and the number and height of the seventh layer are changed many times.
Finally, they were fixed on the seven-storey tower seen today, 64.517 meters high and 25.5 meters long at the bottom.大雁塔位于唐長(zhǎng)安城晉昌坊(今陜西省西安市南)的大慈恩寺內(nèi),又名“慈恩寺塔”。
唐永徽三年(652年),玄奘為保存由天竺經(jīng)絲綢之路帶回長(zhǎng)安的經(jīng)卷佛像主持修建了大雁塔,最初五層,后加蓋? ??九層,再后層數(shù)和高度又有數(shù)次變更,最后固定為今天所看到的七層塔身,通高64.517米,底層邊長(zhǎng)25.5米。
4. 陜西景點(diǎn)英文介紹
Xi' an is the capital of Shanxi Province.It's also one of the most important cities in northwest China.
Xi'an was the capital of 12 dynasties.
It was the starting point of the “ Silk Road"
There are a lot of places of interest in Xi'an.
Xi'an is also a modern city.
Some satellites(衛(wèi)星)and new types of plane are made here.I'm glad to hear that you want to travel to China. strongly recommend you travel in my hometown-Xi'an.
5. 陜西著名景點(diǎn)英語(yǔ)
1 鐘樓———1.a bell tower; a belfry; a campanile 2.a clock tower 2 鼓樓———1.a drum-tower3 兵馬俑 — —— 1.[Archaeology] wood or clay figures of warriors and horses buried with the dead
6. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹短文
There are four seasons in everywhere.But it just has two seasons in xij'an.Why?
It's too short in spring and autumn that you can not notice.So being changeable is a kind of feature of xi'an's weather.xi'an's weather is hot in summer,just like people here.Besides what i said,you must be interested in the weather in winter.It totally has the characteristic of north weather.
7. 陜西景點(diǎn)英語(yǔ)介紹簡(jiǎn)單
1、英文介紹:
The terracotta warriors and horses, namely the terracotta warriors and horses of the first emperor of Qin, also referred to as the terracotta warriors and horses of Qin, are the first batch of national key cultural relics protection units and the first batch of Chinese world heritage.
They are located in the terracotta warriors and horses pit 1.5km east of the tomb of the first emperor of Qin in Lintong District, Xi'an City, Shaanxi Province.
Terracotta warriors and horses are a category of ancient tomb sculpture. Terracotta warriors and horses appear as a kind of burial object of ancient tombs. Terracotta warriors and horses are made into sacrificial objects in the shape of soldiers and horses.
2、中文翻譯:
兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡(jiǎn)稱(chēng)秦兵馬俑或秦俑,第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,第一批中國(guó)世界遺產(chǎn),位于今陜西省西安市臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內(nèi)。
兵馬俑是古代墓葬雕塑的一個(gè)類(lèi)別,俑作為古代墓葬的一種陪葬品而出現(xiàn), 兵馬俑即制成兵馬形狀的殉葬品。
8. 西安著名景點(diǎn)英語(yǔ)介紹
Xingqing Palace Park is located in the north of Xianning West Road outside the East Gate of Xi'an City, Xingqing Square in the former Chang'an City.
Hash:27d370b0dac2007dde7487b27bdf337864eecbca
聲明:此文由 Scarlett 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com